名前の起源
2007 年 10 月 27 日 土曜日
ancestors.com

Behind the Name - the Etymology and History of First Names

日本の物語が海外輸出される時に外国人の名前が性別や性格に合わないからと、別の名前に変えられる事が在ります。或いはちょっと古い洋画で何だか違和感のある日本人の名前が在ったり(逆にとても平凡過ぎる場合も)。
その辺の感覚はなかなか分からないなぁと調べてみましたら、この二つのサイトが良かったかなと。例えば《Craig》を調べてみました。
Behind the Name
性:男性向け
慣習:スコットランド、イングランド人
発音:KRAYG
スコットランドのゲール語《creag》から来た名字で《crag/絶壁》《rocks/岩石》の意。元々はその様な地域に住んでいた人々の名字。
ancestors.comは姓名指定が出来るので《名》で検索。
ancestors.com
スコットランド、イングランド人:元々は名字の使用が変化(起源について略)。現代の英語圏に於いては流行の名前で、スコットランド人とは関係なくとも名付けられている。
はい、これでCraig DavidとDaniel Craigの違いがすっきりしました。けど今度はDavidの使い方が気になり始める。
そんな感じでそれぞれ違いも在りつつ使ってみて下さい。
これに関連して、家系図サービスの面白い話も在りそうですが又別の機会に。













